ギャラハッドの覚書 ダラス警部補にまつわる 噂

ダラス警部補にまつわる 噂

 2018/06/17



  イヴ・ダラスについては
  ひとつの噂があった。
  彼女と揉め事を起こすな。

    …略…
  ダラスは怠け者の警官たちを
  朝食にばりばり食べ、
  ランチにはいて捨てるという話だ。


  これは『あの頃を思い出して 第二部』から

  イヴは 自分が怖がられているのを 自覚しているようで
  『赤いリボンの殺意』には

  怒らせたらこわいという わたしの評判のせいで
  制服警官たちは
 …略…と 書かれています


  (おそらく)ダラスに
  ばりばり食べられてしまった 警官たち


  『カサンドラの挑戦』

  “お水をもらえるかしら”の手で
  事件参考人(後で主犯と判明)に
  逃げられてしまった
  贅沢な医療センターの
  個室前で 見張りをしていた警官

  警備をしていた警官を
  叱責し、脅したところで
 …略…
 


  『ユダの銀貨が輝く夜』

  情報提供し免責をうけるため
  審理にむかう証人を警護していた警官たち
  彼らに 民事法廷エリアへの
  行き方を訪ねた女性が (わざと)落とした
  ハンドバックの中身を
  警官たちが拾っているあいだに
  証人は 彼女に注射で 暗殺されてしまう

  イヴの口調にハーモンは警戒し、
  かすかな不安を感じはじめた。

     …略…
  …略…いまや恐慌をきたしかけた彼は、 …略…
 


  『幼子は悲しみの波間に』

  殺人事件の現場となった家
  殺害された少女が 1人
  ベットに横たわる部屋
  サイズ違いの2足の靴・2つのバック
  そして 身元不明の通報者
  見えているものしか 見ていないため
  通報者=殺害された少女だと
  なんの疑問も もたなかった警官

  彼女には ひとつの評判があった。
  そしてその氷のような視線に刺されたとき、
  グライムズは彼女が
  その評判どおりの人間だと悟った。

 

 
 





コメントの投稿

非公開コメント

● お知らせ ●


   <イヴ&ローク>シリーズ
    既読の方むきの ブログです
    未読の方には
    ネタばればかりで
    とても危険です

             2014/01/10


<イヴ&ローク>近刊情報
  発売予定日 2018/07/27
<イヴ&ローク>シリーズ・45      
(<in Death>シリーズ・44)     
『凍てつく夜の戯曲』
      J.D.ロブ/小林浩子訳
  楽天   アマゾン  honto 
凍てつく夜の戯曲 凍てつく
夜の戯曲





 ▼最近のコメント
 
●< イヴ & ローク > ●
●<in Death>●未翻訳・出版予定

Connections in Death 2019/02
 シリーズ・48
 “Connections
     in Deat”




       出版予定
 2018/09
 シリーズ・47
 “Leverage
    in Death”



    
       出版予定
Dark in Death 2018/01
 シリーズ・46
 “Dark
    in Death”



    
       未翻訳
 2017/09
 シリーズ・45
 “Secrets
    in Death”



    
       未翻訳

 ▼最近のコメント  ページのトップへ
 
●<イヴ&ローク>●2061年


2061/02 
凍てつく夜の戯曲
 2017/02
 シリーズ・44
 “Echoes
    in Death”

 2018
 シリーズ・45
 『凍てつく夜の戯曲』
     小林 浩子 訳

2061/01 
狩人の羅針盤
 2016/09
 シリーズ・43
 “Apprentice
      in Death”

 2018
 シリーズ・44
 『狩人の羅針盤』
     中谷 ハルナ 訳

2061/01 
歪んだ絆の刻印
 
 2016/02
 シリーズ・42
 “Brotherhood
    in Death”

 2017
 シリーズ・43
 『歪んだ絆の刻印』
      小林 浩子 訳
 2015/09
 “Down the Rabbit Hole”に収録
 シリーズ・41.5
  “Wonderment
      in Death”



    
       未翻訳

2061/01 
紅血の逃避行
 
 2015/09
 シリーズ・41
 “Devoted
    in Death”

 2017
 シリーズ・42
 『紅血の逃避行』
      小林 浩子 訳

 ▼最近のコメント  ページのトップへ▲ 
●<イヴ&ローク>●2060年


  開・閉 ●<イヴ&ローク>●2060年
 
 ▼最近のコメント  ページのトップへ▲ 
●<イヴ&ローク>●2059年


  開・閉 ●<イヴ&ローク>●2059年
 
 ▼最近のコメント  ページのトップへ▲ 
●<イヴ&ローク>●2058年


  開・閉 ●<イヴ&ローク>●2058年
 
           ページのトップへ
●最新コメント●

 ▲ページのトップへ
●カウンター●
●ランキング●

 

FC2Ad